Wolfsburg deviendra-t-elle la nouvelle Detroit ?

Enquêtes ouvrières - 43

L’inexorable déclin du rêve hitlérien devenu un géant planétaire

NdT

J’ai un souvenir inoubliable des usines Volkswagen de Wolfsburg et Hanovre, où j’ai mené une enquête au début des années 1980. Au changement d’équipe, vers 14 heures, les gigantesques parkings avec dans  les 10 000 emplacements se transformaient en bars : des ouvriers ouvraient les coffres arrière de leurs bagnoles, offrant bière et schnaps. Des ouvriers italiens m’avaient expliqué que le premier problème de l’entreprise était l’alcoolisme. Pour le combattre, « Faouvé » (prononciation allemande de VW) avait mis au point un système de primes : si on  dénonçait un collègue abusant de la bibine, on touchait un petit prime. Les résultats de la campagne n’étaient pas bouleversants. Une partie des ouvriers voyageaient de et vers l’usine en train, n’étant pas en état de conduire une voiture. Le train était lui aussi un immense bar : les ouvriers allemands sortaient de leurs cartables (dans l’Allemagne de cette époque, on reconnaissait un ouvrier au fait qu’il avait un cartable) leurs packs de bière et leurs  bouteilles  de schnaps et biberonnaient à qui mieux mieux. Les ouvriers turcs assis parmi eux avaient des mines dégoûtées de bons Musulmans échoués en enfer. Ils n’étaient pas les premiers immigrés à bosser chez Faouvé.

Lancé en 1934 par Hitler, le projet de « voiture du peuple » est d’abord confié à Ferdinand Porsche. Un système d’épargne (5 marks par semaine) promettant une voiture à 990 Reichsmark s’avère impossible à réaliser. Les 336 000 gogos ayant souscrit l’épargne ne verront jamais leur Coccinelle. Celle-ci ne commencera à être fabriquée qu’après la guerre. Le chantier de la « ville-usine » près de Fallersleben est inauguré le 26 mai 1938 par Hitler. Le gros des travailleurs de l’énorme chantier sera constitué d’Italiens.  L’usine ne produira que des engins militaires, dont la version militaire de la Coccinelle amphibie.


By Tlaxcala-int

Tlaxcala-int est un réseau indépendant de traducteurs qui choisissent individuellement ou collectivement les textes à traduire en différentes langues pour l'intérêt informatif de ces textes. Le blog de Tlaxcala-int abrite également le blog Solidmar, de solidarité avec le Maroc, qui publie des textes en arabe, en français, en espagnol, parfois en anglais, notamment sur la situation des droits de l'homme au Maroc et au Sahara Occidental.